madaraの来世に期待

感想連載中:RPDR AS5、POSE S2、Canada's Drag race

【歌詞和訳】Safari Zone(feat.Capcakke) / AJA【RPDR】

『Box Office』より「Safari Zone(feat.Capcakke) 」の和訳です。

女性ラッパーCapcakkeをゲストに迎えた曲で、アフリカ風のバックトラックが印象的。

 

※独自和訳のため、間違っているかもしれません。正確さは保証しません。

※途中歌詞が不明なところがあります。

※性的に際どい表現があります。

 

 

 

 

Safari Zone(feat.Capcakke) / AJA

[Chorus: AJA]
Beat my chest like a gorilla

ゴリラみたいに胸を叩く
(Draco bounce like I'm Tigger)

(ドラコは*1「私はトラだ」ってみたいにバウンスする)
Snatch 'em fast 'cause I'm a cheetah

素早く捕まえる だって私はチーターだから
(Zoom by when I see ya)

(出会った時にはすぐにズームイン)
Got me laughin' like hyenas

ハイエナみたいに私を笑わせた
(Oh, shit, nice to meet ya)

(ああ、おっと、初めまして)
Bitches, welcome to my kingdom

ビッチ達、私の王国へようこそ
(Bow down when you see 'em)

(私に会う時は頭を下げな)

 

[Verse 1: AJA]
I think I'm fly 'cause all I see is birds

鳥しか見てないから私は飛んでるんだと思う
Fuck they talkin' 'bout? All the shit they heard

ヤツらは何を話してるんだろう?聞こえる話は全部クソみたいだ
They need to put that bum shit up on mute (Up on mute)

ヤツらは尻を落ち着けて黙ってればいい(ミュートしろ)
'Cause all that chirpy-chirp-chirpin' is absurd (It's absurd)

だってあのチューチューチュー)*2は全部ばかげてる(ばかげてる)
I ain't never need a boost (I ain't lookin' for one)

私には決してブーストは必要じゃない(私はそれを一回だって求めてない)
All I do is bring the juice (I ain't cookin' for none)

私がするのはそのジュース*3持ってくることだけ(私は誰にも料理しない)
I'm about to chuck a deuce (I ain't pullin' the stunts)

私は22口径の弾薬を詰めた(私はそのビッチ達*4を引っ張らない)
Yeah, I might've learned some couth (But they duckin' the guns)

そう、私はいくつかの優雅さを学んだかもしれない(でもヤツらは銃を持って隠れた)
Duckin' gossip, that's irrational

翻ったゴシップ、あれって不合理だ
Parrots on repeat, fuck an animal

オウムは繰り返す、動物はくそくらえ
Say what you want, I'm international

何が欲しいのか言ってみな 私は国際的だ
Been in sicko mode, I'm a cannibal

ずっと病気モード、私は人食い
I ain't scared to have a feast, ho (Feast, ho)

私はごちそうを食べるのは怖くないよ(怖くないよ)
Rap is hungry, I'm in beast mode (Rrr!)

ラップはハングリーで私はビーストモードだ
This ain't a game, fuck a cheat code (No cheat code)

これはゲームじゃない チート・コードはくそくらえ(チート・コードは無しだ)
Rise to the top, just like I'm yeast, tho'

トップに昇りつめて、まるで私は(パンの)酵母みたいだよ


[Chorus: AJA]

 

[Verse 2: AJA]
I'm royalty and I know you know of me

私は王族そしてアンタはそれを知ってる
On a penguin flow 'cause I got snow on me

雪が降ったからペンギンのフロウに乗る
Fuck a Pillsbury, nigga, got this dough on me

くそくらえピルズベリー*5 ニガー、これは私の金だ
With the L.V., got the Van Gogh on me

L.V.*6と一緒にヴァン・ゴッホを手に入れた
Ain't a Leo, but I'm cocky, ask Miss Cleo who gon' stop me

レオじゃない、でも私は生意気、ミス・クレオ*7に誰が私を止められるか尋ねてみて
I'm the wave, I'm on tsunami, berserk, I be in safaris

私は波、私は津波、狂暴、サファリにいる
Got 'em bent like origami, been the boss, I'm Giovanni

折り紙みたいにやつらを折り曲げてやる、私はボス、私はジョバンニ*8
I'm in a Jaguar or Ferrari, fuck it up, I'm never sorry

ジャガーフェラーリに乗る、くそったれ、私は決して謝らない
You don't really wanna feel the wrath

アンタは本当に怒りを感じたくないでしょ
Bulldoze other bitches out my path

私の歩く道から他のビッチ達をブルドーザーで追い出す
I'ma press the button that'll bust the cap

ボタンを押して銃を発射させる
Like I shift keys all around the map

地図のあちこちにキーを移動させるみたいに
Yeah, I said the map, I'm all around the globe

そう、私は"地図"って言った 私は世界中にいるからね
And I move fast, wrist like a strobe

そして私は手首をストロボみたいに素早く動かす
You can never ever run from me

アンタは決して私から逃げられない
They will never have enough for me

ヤツらは私には敵わない


[Chorus: AJA]

[Verse 3: CupcakKe]
Beast mode, all the seats sold

野獣モード、全席完売
And I move in silence, I don't do no ringtones

そして私は静寂の中動く、着信音は鳴らさない
And I fuck with animals, so fuck a peacoat

そして動物とファックする、だからピーコートはくそくらえ
Bitches fake, that's why they rockin' snakeskin, we know

ビッチ達は偽物、だからヤツらはそのヘビ皮*9を揺らすんだ、私達みんな知ってるよ
But I'm back to the cave, bitches gon' hate

でも私は洞窟に戻る、ビッチ達は憎む
I call her Paul Walker 'cause my spot she wanna take

私は彼女をポール・ウォーカーって呼ぶ だって私のポジションを奪いたがってるから
I'm talkin' takers, you late, are you woke or you wake?

私は略奪者のことを話してる アンタって遅いね 起きてたの?それとも今起きてるの?
I talk shit in your face like we up on a date

私はアンタに悪口をいう まるで私達がデートしてるみたいにね
You don't want beef, baby girl, my shit stale

アンタはビーフなんか望んじゃいないよね、お嬢ちゃん、私は古臭いかな
Name hold more weight than an ape on a scale

体重計では猿よりも名前の方が重い
Gave him some coochie that's wet like a whale

クジラみたいに濡れているヴァギナを彼にあげる
That he holdin' on to like it came with a rail

コカインのラインがひいてあるみたいに彼はそれにしがみつく
This that rigatoni pussy, your pussy is canned food

「これはリガトーニなプッシーだ お前のプッシーは缶詰だ」ってね
Tom and Jerry twat, that pussy is ran through

トムとジェリーな膣、プッシーは駆け抜ける
Bitch got a problem, I'ma act a damn fool

問題を抱えてるビッチ、私は馬鹿みたいに振る舞う
Knock a bitch head back like she gettin' a shampoo

ビッチを後ろに殴り倒す まるでシャンプーされるみたいに


[Chorus: AJA]

[Outro: AJA]

 

Safari Zone (feat. Cupcakke)

Safari Zone (feat. Cupcakke)

  • Aja
  • ヒップホップ/ラップ
  • ¥255
  • provided courtesy of iTunes

 

 

 

  >>その他のル・ポールのドラァグレース関連記事はこちら

*1:ライフル銃AK-47のこと?

*2:鳴き声?

*3:ストリートでの尊敬のことらしい

*4:色んな意味を持つスラングのようで、正確ではないかもしれません

*5:暴力的な男性、またはお金のことらしい

*6:ルイ・ヴィトンのこと?

*7:自称シャーマンのTVパーソナリティー

Miss Cleo - Wikipedia

*8:ポケモンのサカキの英名はジョバンニだそうなのでそこから?

*9:ヘビには嘘つきとか卑怯な性格を表すときに使われたりします