madaraの来世に期待

洋画/洋楽/RPDR

スポンサーリンク

【RPDR】『Go Fish』 / Manila Luzon【歌詞和訳】

 

むしゃくしゃして和訳しました。後悔はしてません。

 

 

Ovahness

 

※訳は正確でないかもしれません。ご了承ください。

※ネタバレあり。

 

 

 

 

翻訳者気遣う感じになっててRPDRファンの優しさを感じました。

自分は洞窟みたいなマンションにいるので(ネットが遅い)Netflix以外で観るのは気が進まないんですよね。気長に待ちます。

 

観るのが怖いですね~確実号泣です。

 

では、MV観ながら和訳をどうぞ。

 

youtu.be

 

『Go Fish』 / Manila Luzon

Written by Karl Westerberg, Ashley Levi

 

 

[Verse 1]
Pick a card, any card, deal 'em in, hit it

カードを選んで、どのカードでもいい、手に入れたカードで攻撃よ
Play the game, play it hard and push the limit

ゲームをしましょう 激しく遊びましょう そして限界を押し上げるの

Bet it all, ante up, lost in the shuffle

全部を賭けるわ、掛け金を上げて、シャッフルするか迷う
Never cheat lady luck, love is a gamble

ツイてる貴女、イカサマは絶対しないでね 愛はギャンブルなの

 

[Pre-Chorus 1]
I know the odds are against you

貴女に勝ち目が無いのは分かってる
Ace up the sleeve make you boo-hoo

貴女を大泣きさせる切り札は袖にあるの
So what? I got nothin' to prove

だからなんなの?何も証明はできないわよ
I'll give it another try, makin' my own rules tonight

もう一回試してみるわ “私自身のルール”を今夜作るの

 

[Chorus]
Baby, let's go-oh-oh, ooh-woah, oh-oh-oh-oh

ベイビーさあいきましょう
Go-oh-oh, ooh-woah, oh-oh-oh-oh

いきましょう
Go-oh-oh, ooh-woah, oh-oh-oh-oh

いきましょう
Go-oh-oh, ooh-woah, oh, go fish

いきましょう フェミニンに
Go fish

いきましょう フェミニンに
Go fish

いきましょう フェミニンに

 

 

[Verse 2]
Crazy eights, light it up, I'll give you one shot

ライトを照らして、もう一杯クレイジーエイト*1をショットであげるわ
Dance with the queen of clubs and win the jackpot

クラブでクイーンと踊って大当たりさせましょ
I don't need solitaire because I found you

私はソリティアはいらないわ、だって貴方を見つけたから
And now that I have you here, you know we can't lose

そして今あなたが私と一緒にいる 私達が負けられないことは分かってるわよね

 

[Pre-Chorus 2]
I know the odds are against you

貴女に勝ち目が無いのは分かってる
Ace up the sleeve make you boo-hoo 

貴女を大泣きさせる切り札は袖にあるの
That Tammie Brown kinda cuckoo

あのタミー・ブラウン*2はクク*3みたい
'Cause, honey, I'm the crazy type, makin' my own rules tonight

だから、ハニー、私はクレイジーなタイプ “私自身のルール”を今夜作るの

 

[Chorus]
Baby, let's go-oh-oh, ooh-woah, oh-oh-oh-oh

ベイビーさあいきましょう
Go-oh-oh, ooh-woah, oh-oh-oh-oh

いきましょう
Go-oh-oh, ooh-woah, oh-oh-oh-oh

いきましょう
Go-oh-oh, ooh-woah, oh, go fish

いきましょう フェミニンにいきましょう
Go fish

フェミニンにいきましょう
Go fish

フェミニンにいきましょうよ

 

 

[Bridge]
Go fish

フェミニンにいきましょう
Mmm, mmm

ンー、ンー
Go fish

フェミニンにいきましょう
Go fish, go fish

フェミニンにいきましょう、フェミニンにいきましょう
Go fish, go fish

フェミニンにいきましょう、フェミニンにいきましょう
This is not the end

これは最期じゃない
Pick a card and try again

カードを選んで、もう一度挑戦するの
This is not the end

これは最期じゃない
Pick a card and try again

カードを選んで、もう一度挑戦するの
Go fish, go fish

フェミニンにいきましょう フェミニンにいきましょう
Mmm, mmm, mmm, mmhm

ンー、ンー、ンー、ンー
Baby

ベイビー
Uh

アー
Go fish, go fish

フェミニンにいきましょう フェミニンにいきましょうよ
Mmm, baby

ンー ベイビー
Mmm, fish

ンー フェミニンに

[Pre-Chorus 3]
I know the odds are against you

貴女に勝ち目が無いのは分かってる

So what? I got nothin' to prove

だからなんなの?何も証明はできないわよ

 

 

[Outro]
Baby, let's go-oh-oh, ooh-woah

ベイビーいきましょう

Go-oh-oh, ooh-woah, oh-oh-oh-oh

いきましょうよ
Go fish

フェミニンにいきましょう
(Go fish, go fish, mmm)

(フェミニンにいきましょう、フェミニンにいきましょう)
Go fish

フェミニンにいきましょう
(Go fish, go fish, mmm)

(フェミニンにいきましょう、フェミニンにいきましょう)
Go fish

フェミニンにいきましょう

 

 

 

 

 

ヘザーズ全員登場しててテンション上がりました!

フラミンゴモチーフの衣装が素敵すぎる…

不思議の国のアリス』のヴィランであるハートの女王がテーマのMVでしたね。

マニラは結婚式も同じテーマだったので、好きなんでしょうか。

 

 

 

一応貼っておきます。

リリース前に予約購入できます。

 

geo.itunes.apple.com

Manila Luzonの「Rules!」をiTunesで

  

 

ジャンルがコメディになってるw

 

マニラ、本当にお疲れ様でした。そして、これからもこっそり応援しております。

madaraでした。

>>その他のル・ポールのドラァグレース関連記事はこちら!

*1:オールドイングリッシュ800というアメリカの麦芽

*2:S1とAS1に出演したクイーン

*3:S8と9のクイーン、シンシアリー・フォンテーヌ曰くお尻の意